Search This Blog

Japanese Ghost Stories 雪女(ゆきおんな)(11)The Woman of the Snow


(11)


彼女かのじょこえ

かぜるように

だんだん、ちいさくなりました。

Even as she screamed, her voice became thin, like a crying of wind;


彼女かのじょ

かがやしろけむりとなって

天井てんじょう

がっていきました。

天井てんじょう:ceiling)
- then she melted into a bright white mist that spired to the roof-beams,


そして、ふるえながら

けむりちいさなあなから

そときました。

(ふるえる:to shudder)
あな:hole)
and shuddered away through the smoke-hole....


彼女かのじょ

二度にど

姿すがたあらわませんでした。

姿すがたあらわす:to appear)
Never again was she seen.


⇒ Japanese Ghost Stories 雪女(ゆきおんな)(1)