Search This Blog

Kenji Miyazawa: Gauche the Cellist セロ弾きのゴーシュ(6)


(6)


The Sixth Symphony concert was a great success. In the dressing room, the conductor asked a surprised Gauche to play an encore. Upon hearing the applauding audience, Gauche thought he was being made a fool of and again played "Tiger Hunt in India". Afterward, everybody in the dressing room congratulated him.


それから、六日目むいかめばんでした。


楽団がくだんひとたちは

まちのホールのうらにある、ひかえしつへ、

みんな自分じぶん楽器がっきをもって、

舞台ぶたいからかえってました。

(ホール:a hall)
(ひかえしつ:green room)
舞台ぶたい:a stage)


交響曲こうきょうきょく第六番だいろくばん上手うま演奏えんそうえたのです。


ホールでは、拍手はくしゅおと

まだあらしのようにっています。


指揮者しきしゃは、ポケットへれて

拍手はくしゅなんか、どうでもいい、というように

のそのそ、みんなのあいだあるきまわっていましたが、

じつは、とてもよろこんでいるのです。


みんなは

たばこをくわえて

マッチをすったり

楽器がっきをケースへれたりしました。


ホールは、まだ、拍手はくしゅっています。


いや、拍手はくしゅおとは、段々だんだんおおきくなってきます。


おおきなしろいリボンをむねにつけた司会者しかいしゃがはいってました。


「アンコールに、

 なにか、みじかいものを、おねがいできませんか」

(アンコール:an encore)


すると、指揮者しきしゃ

おこったようにこたえました。


「それは、いけません。

 こういうおおきなきょくのあとでは

 なにをやっても

 上手うまかないんです」


「では、わりに、ちょっと挨拶あいさつしてください」


「だめだ。

 おい、ゴーシュくん

 なにいてやってくれ」


「わたしが、ですか?」

ゴーシュは、おどろきました。


きみだ、きみだ」

バイオリンのひとが、

いきなりかおをあげて、いました。


「さあ、ってくれ」

指揮者しきしゃいました。


みんなも、チェロを無理むりにゴーシュにたせて

をあけると

舞台ぶたいへと、ゴーシュをしてしまいました。


ゴーシュが、チェロをって、舞台ぶたいると

みんなの拍手はくしゅ一層いっそうおおきくなりました。


わあとさけんだひともいました。


「どこまで、ひと馬鹿ばかにするんだ。

 よしていろ。

 インドの虎狩とらがりをひいてやるから」


ゴーシュは、すっかりちついて

舞台ぶたいのまんなかました。


それから、あのねこたときのように

まるでおこったぞうのようないきおいで

虎狩とらがりをきました。


ところが、客席きゃくせきひとたちは

しずかに、一生懸命いっしょうけんめいいています。


ゴーシュは、どんどんきました。


ねこが、かおから、ぱちぱち火花ひばなしたところも

ぎました。


からだ何度なんどもぶつけたところも

ぎました。


きょくわると

ゴーシュは、もう、

みんなのほうなどようともせず

ちょうど、あのときねこおなじように

すばやくチェロをもって、楽屋がくやみました。

楽屋がくや:green room)


すると楽屋がくやでは

指揮者しきしゃ仲間なかまが、みんな

なんはなしもせずに、しずかにすわっているのです。


ゴーシュは、

みんなのあいだをさっさとあるいてって

こうの椅子いすへ、どっかりとすわりました。


すると、みんなが一度いちど

かおをこっちへけて、ゴーシュをましたが

やはり、まじめで

べつにわらっているようでもありませんでした。


今夜こんやへんばんだなあ」

ゴーシュはおもいました。


ところが、指揮者しきしゃっていました。


「ゴーシュくん

 よかったぞ。

 あんなきょくだけど

 ここでは、みんな、かなり本気ほんきいてたぞ。


 一週間いっしゅうかん十日とおかあいだ

 ずいぶん上手じょうずになったな。

 十日前とおかまえとくらべたら、まるであかぼう兵隊へいたいだ。

 やろうとおもえば、いつでも、やれたんじゃないか、きみ


仲間なかまも、みんながって

「よかったぜ」

とゴーシュにいました。


「いや、からだ丈夫じょうぶだから

 こんなこともできるんだよ。

 普通ふつうひとなら、んでしまうからな」

指揮者しきしゃこうでっていました。



***


When he came back to his house, he opened the window where the cuckoo had hit its head and felt sorry for his actions.


そのばんおそく、ゴーシュは

自分じぶんのうちへかえってました。


そして、また

みずをがぶがぶみました。


それからまどをあけて

いつか、かっこうのんでったとおくのそらながめながら

「ああ、かっこう。

 あのときは、すまなかった。

 おれはおこったんじゃなかったんだ」

いました。

(すまない:to be sorry)