Search This Blog

Soseki Natsume: I am a Cat(吾輩は猫である)(3)


(3)


おないえにいても

主人しゅじんかおることは、ほとんどない。

My master seldom comes face-to-face with me.


主人しゅじん仕事しごと教師きょうしだそうだ。

I hear he is a schoolteacher.


学校がっこうからかえると、ずっと書斎しょさいにいて

ることはない。

書斎しょさい:a study)
As soon as he comes home from school, he shuts himself up in the study for the rest of the day; and he seldom emerges.


いえひとたちは

大変たいへん勉強家べんきょうかだとおもっている。

勉強家べんきょうか:よく勉強べんきょうをするひと
The others in the house think that he is terribly hard-working.


本人ほんにんも、勉強家べんきょうかであるかのようにせている。

He himself pretends to be hard-working.


しかし、実際じっさいは、それほど勉強家べんきょうかではない。

But actually he works less hard than any of them think.


吾輩わがはいは、時々ときどき

こっそり、かれ書斎しょさいをのぞいてみるが、

かれはよく昼寝ひるねをしている。

昼寝ひるねをする:to take a nap)
Sometimes I tiptoe to his study for a peep and find him taking a snooze.


時々ときどきみかけのほんうえ

よだれをたらしている。

(よだれ:slobber; slaver)
Occasionally his mouth is drooling onto some book he has begun to read.


かれは、よわくて

顔色かおいろわるい。

He has a weak stomach and his skin is of a pale yellowish color.


それなのに、たくさんめしう。

Nevertheless he is an enormous gormandiser.


たくさんめしったあと

タカジヤスターゼ(のくすり)をむ。

After eating a great deal, he takes some taka-diastase for his stomach


んだあと

ほんはじめる。

and, after that, he opens a book.


二三にさんページむとねむくなる。

When he has read a few pages, he becomes sleepy.


よだれをほんうえらす。

He drools onto the book.


これが、かれ毎日まいにちかえしていることである。

This is the routine religiously observed each evening.


吾輩わがはいは、時々ときどきかんがえる。

教師きょうしというものはじつらく仕事しごとだ……

人間にんげんまれたら教師きょうしになりたい……

こんなにていても、できるのなら

ねこにだってできるだろう……。

There are times when even I, a mere cat, can put two thoughts together. “Teachers have it easy. If you are born a human, it's best to become a teacher. For if it's possible to sleep this much and still to be a teacher, why, even a cat could teach.”


それでも、

主人しゅじんは、友達ともだちるたびに

教師きょうしほど、つらいものはない

文句もんくっている。

However, according to the master, there's nothing harder than a teacher's life and every time his friends come round to see him, he grumbles on and on.


⇒ 吾輩わがはいねこである(4)

⇒ 吾輩わがはいねこである(1)